Alguma lei foi feita para os libertar da pobreza e da ignorância?
Da li je izglasan zakon za borbu protiv siromaštva i neznanja?
Os Daleks disseram que temos que entregar vocês e não os libertar para tentarem escapar.
Ne, ne, ne. Daleci su rekli da moramo da vas predamo a ne da vas oslobodimo da bi mogli da pobegete.
El Cid enviou a você um ultimato do rei. Se não os libertar logo, seu marido nos atacará.
Ako vi i deca smesta ne budete osloboðene, vaš muž æe marširati na nas ovde.
Se os libertar... Levariam Talia com vocês?
Ako vas oslobodim... hoæete li povesti Talia sa sobom?
Nós não somos exatamente deuses, mas nós vimos do céu para os libertar dos inimigos.
Nismo baš bogovi ali smo k`o s neba poslati da te osobodimo neprijatelja.
Isto está cheio de sujeitos que estão fartos de se esforçar prendendo ralé, sobretudo assassinos de policiais, para entrar aqui como um campeão dos direitos civis e os libertar.
Ovo mesto je puno Ijudi kojima je dosta ubijanja od posla, hapšenja bitangi, onih koji pucaju na policajce, samo da bi ih neki šampion Ijudskih prava, kao ti, oslobodio.
Se eu os libertar, arrisco minha existência.
Ako vas oslobodim ugroziæu sopstveno postojanje.
A menos que tenha outra ideia, temos de os libertar.
Ako nemate još neku ideju, moramo ih pustiti da idu!
Ok, mas não é a hora de alguém os libertar desta ilusão?
Zar nije onda vrijeme da ih netko oslobodi od te fiks ideje?
Quando chocarem e ela os libertar...
Kada se budu izlegli, pustiæe ih.
seja o primeiro que ela veja quando ela... se você os libertar.
Šta? Oh! Rekla sam, "Stani pred nju!
Mas aprendi que você precisa os libertar.
Ali sam nauèio da treba da ih oslobodiš.
0.88065791130066s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?